Cookie usage policy

The website of the University Carlos III of Madrid use its own cookies and third-party cookies to improve our services by analyzing their browsing habits. By continuing navigation, we understand that it accepts our cookie policy. "Usage rules"

Doblaje

Location
Campus de Getafe
Date
Primer cuatrimestre - del 30 de octubre al 11 de diciembre de 2017, Segundo cuatrimestre - del 5 de marzo al 23 de abril de 2018
Credits
1 crédito optativo/humanidades (Condiciones - crédito optativo, Condiciones - crédito optativo )
Users
Alumni / Former students, Students, Administration Staff, Teaching Staff (12 Available places)

Los talleres son cuatrimestrales. Por tanto, la inscripción y el reconocimiento de créditos (cumpliendo los requisitos) son también cuatrimestrales.

El taller tiene como objetivo el conocimiento por parte del alumno del proceso de doblaje y locución ante un micrófono. Desarrollaremos las pautas y los ejercicios prácticos necesarios para dirigirse al público de un modo interesante y atractivo. Vocalización, interpretación y comunicación serán algunos de temas a tratar.

Read more

Personas doblando
Personas doblando
Personas doblando
Personas doblando

Price

  • DAPer: 59,80€
  • Comunidad Universitaria: 99€
  • Horario y aulas

    Primer cuatrimestre:

    • Los lunes 30 de octubre, 6, 20, 27 de noviembre, 4 y 11 de diciembre de 2017.
    • Grupo 1: de 17:00 a 20:00h.
    • Aula 15.1.01

    Segundo Cuatrimestre:

    • Los lunes: 5, 12, 19 de marzo, 9,16 y 23 de abril de 2018.
    • De 17:00 a 20:00h.
    • Aula por confirmar.

  • Reconocimiento de créditos

    Requisitos para el reconocimiento de créditos

    • 1 crédito optativo o de humanidades.
       
    • Asistencia al 80% de las clases y participación en las mismas.
  • Programa

    El Taller de doblaje comprende los siguientes temas:

    • Breve historia del doblaje.
    • Explicación del proceso de doblaje profesional.
    • Guion original, traducción y adaptación.
    • El micrófono y su utilización.
    • Materiales y avance tecnológico del doblaje.
    • Convenio laboral.
    • La voz: cualidades, características y utilización.
    • Sincronía, diálogo y gestos adyacentes.
    • Prácticas de doblaje: animación, imagen real, locución, publicidad y serial radiofónico.
  • Profesorado

    Eduardo Gutiérrez:

    • Actor, locutor, director, actor de doblaje y docente en varias academias de doblaje con más de 30 años de experiencia en el sector. Ha dirigido y adaptado el doblaje de más de 300 películas y series de televisión. Ha participado en el doblaje de más de 1000 títulos.
    • Más referencias en esta página.

  • Más información

    Material necesario

    • Se recomienda que los alumnos asistan con cuaderno para tomar notas y lapicero (para poder anotar y borrar en los guiones).

    Más información

    • Una vez finalizado el taller, los alumnos podrán disponer de unos archivo con las prácticas realizadas. Los alumnos que no estén convocados  podrán asistir como oyentes a la otra sesión.
    • Debido a las prácticas de grabación y para evitar interferencias con el equipo de sonido, no se permitirá el uso de teléfonos móviles durante el taller.

    Plazas mínimas:

    • Plazas: de 10 a 12.

Inscripción

Del 1 de septiembre de 2017 de forma presencial en los Centros de Orientación a Estudiantes y Centros Deportivos o de forma electrónica.