Uso de cookies

En las páginas web de la Universidad Carlos III de Madrid utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Al continuar con la navegación, entendemos que se acepta nuestra política de cookies. "Normas de uso"

Noticias

Herramientas para mejorar la accesibilidad audiovisual en televisión

28/05/19

El Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESYA) ha presentado a Radiotelevisión Española (RTVE) cinco herramientas para mejorar la accesibilidad de las personas con discapacidad sensorial a los contenidos audiovisuales de la corporación. El CESYA es un centro gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M) y dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad del Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social.

Herramientas para mejorar la accesibilidad audiovisual en televisión
 

La primera es Mercurio, una herramienta que, desde un único dispositivo y en tiempo real, realiza el subtitulado textual de cualquier tipo de acto, como el Festival de Cine de San Sebastián, los conciertos de las fiestas de San Isidro en Madrid o el congreso AMADIS, donde ya ha sido utilizada.

Otra de ellas es Blappy, una aplicación para smartphone que facilita la comunicación entre personas con discapacidad auditiva y personas sin discapacidad. Para ello, rastrea los dispositivos cercanos a través de bluetooth y permite seleccionar con quién se quiere establecer la comunicación. A través de un chat, se pueden enviar mensajes mediante dictado por voz o teclado. Esta aplicación está disponible para dispositivos Android y actualmente se está desarrollando para que se pueda utilizar en otros sistemas operativos.

La tercera herramienta son unas gafas de subtitulado con realidad aumentada. Con ellas, una persona con discapacidad auditiva o que no entienda el idioma, puede, por ejemplo, ver una película con subtítulos de forma individual.

La cuarta es SAVAT, un sistema de monitorización que permite la obtención de datos sobre el servicio de accesibilidad poco tiempo después de que se haya producido la emisión. Esto permite contabilizar los canales que tienen su programación audiodescrita, subtitulada o con intérprete en lengua de signos.

Por último, se ha presentado el proyecto AccAny, que, a través de un conjunto de herramientas, permite emitir subtítulos de eventos audiovisuales guionizados en directo,  tanto en abierto, para que todo el público asistente pueda visualizar los subtítulos o escuchar las audiodescripciones, como en cerrado, mediante una aplicación instalada en el dispositivo personal de la persona que lo quiera utilizar.